Πέμπτη, Ιουνίου 19, 2014

ΟΥΚ ΑΠΕΣΒΕΤΟ ΤΟ ΛΑΛΟΝ ΥΔΩΡ

  • Παρουσίαση βιβλίου: C.P. Cavafy: Selected Poems (25/6/14)

    Οι Εκδόσεις Αιώρα και το Βρετανικό Συμβούλιο, με αφορμή την πρόσφατη δίγλωσση έκδοση του βιβλίου C.P. Cavafy: Selected Poems, σε μετάφραση David Connolly, διοργανώνουν παρουσίαση του βιβλίου, που κυκλοφορεί στη σειρά MODERN GREEK CLASSICS, και σας προσκαλούν στο Athens Centre (Αρχιμήδους 48, Μετς, Αθήνα), την Τετάρτη 25 Ιουνίου 2014, ώρα 19:30.
  • Το ποιητικό έργο του Καβάφη online: ανανέωση του ψηφιακού περιβάλλοντος της Ανεμόσκαλας

    Μετά από ευγενική παραχώρηση οπτικού υλικού του Ιδρύματος Ωνάση από το Αρχείο Καβάφη, ανανεώθηκε το περιεχόμενο της ενότητας για τον Κ.Π. Καβάφη στο ψηφιακό περιβάλλον της Ανεμόσκαλας, και ειδικότερα η ενότητα "Για τη ζωή και το έργο του" (http://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/index.html?cnd_id=9). Το περιβάλλον της Ανεμόσκαλας αποτελεί ένα ψηφιακό corpus με το ποιητικό έργο σημαντικών Νεοελλήνων ποιητών του 19ου και 20ού αιώνα.
  • Εκδόθηκε αυτοβιογραφικό μυθιστόρημα της Πηνελόπης Δέλτα ύστερα από 75 χρόνια

    Η Πηνελόπη Δέλτα (1974 - 1941) έγραψε βιβλία για παιδιά που γαλούχησαν πολλές γενεές. Έγραψε όμως και ένα μυθιστόρημα διαφορετικό από τα άλλα, αυτοβιογραφικό, τρίτομο, (1.400 σελίδων, ένα μυθιστόρημα απευθυνόμενο σε ενήλικες, υπό τον χαρακτηριστικότατο τίτλο «Οι Ρωμιοπούλες» (εκδόσεις Ερμής, 2014). Το βιβλίο παρουσιάστηκε στις 16 Ιουνίου στην Κηφισιά, στην οικία Στέφανου και Πηνελόπης Δέλτα, όπου στεγάζονται και τα Ιστορικά Αρχεία του Μουσείου Μπενάκη από τη δεκαετία του 1990. Στην έπαυλη του δεκάτου ενάτου αιώνα έγραψε η Πηνελόπη Δέλτα τις «Ρωμιοπούλες», το κύκνειο άσμα της όπως αποδείχθηκε, εγχείρημα που κατά τα λοιπά είχε ξεκινήσει στην Θεσσαλονίκη το 1926 και συνέχισε στην Αθήνα ως το 1939
  • Εκδηλώσεις για τον Ανδρέα Κάλβο στην Αγγλία (21/6/14)

    Μια έκθεση με βιογραφικό υλικό για τον ποιητή Ανδρέα Κάλβο, αποκαλυπτήρια της αναμνηστικής ταφικής πλάκας του στη νέα θέση της στο Μουσείο του Λάουθ, επίσκεψη στην εκκλησία της Αγίας Μαργαρίτας στο Κέντινγκτον όπου είχε αρχικά ταφεί κι ένα κυνήγι αναζήτησης του προσώπου του Κάλβου σε παλιές φωτογραφίες και οικογενειακά άλμπουμ περιλαμβάνει το αφιέρωμα στον Ανδρέα Κάλβο που διοργανώνει η Louth Naturalists', Antiquarian & Literary Society και το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού. Οι εκδηλώσεις θα πραγματοποιηθούν το Σάββατο 21 Ιουνίου, στο Μουσείο του Λάουθ, της μικρής πόλης στο Λινκολνσάιρ της ανατολικής Αγγλίας όπου ο Ανδρέας Κάλβος πέρασε τα τελευταία χρόνια της ζωής του.
  • Ανάρτηση νέων καταγραφών μεταφράσεων έργων της νεοελληνικής λογοτεχνίας σε άλλες γλώσσες στη βάση δεδομένων του ΚΕΓ

    Νέες καταγραφές μεταφράσεων έργων της νεοελληνικής λογοτεχνίας σε άλλες γλώσσες αναρτήθηκαν στη βάση δεδομένων (http://www.greek-language.gr/greekLang/literature/ bibliographies...) του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας (ενότητα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας στην Πύλη για την ελληνική γλώσσα). Οι νέες καταγραφές αφορούν συνολικά 1.298 εκδόσεις και δημοσιεύσεις μεταφράσεων σε 7 γλώσσες: αγγλική (για τις μεταφράσεις στην Αγγλία, την Αυστραλία, την Ελλάδα και την Ιρλανδία), αλβανική, δανέζικη, νορβηγική, ρωσική, σουηδική και φιλανδική. Προέκυψαν από επιτόπιες έρευνες στις χώρες υποδοχής των μεταφράσεων που διεξήγαγε το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας κατά την περίοδο 2003-2007 με τη χρηματοδότηση του Υπουργείου Πολιτισμού. Επιπλέον 791 καταγραφές, ως προς 23 γλώσσες (αγγλική, αλβανική, αραβική, αφρικάανς, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, γεωργιανή, εσθονική, ισλανδική, γλώσσες της Ισπανίας, ιταλική, κινεζική, ολλανδική, περσική, πολωνική, πορτογαλική, τσεχική, ρουμανική, σερβική, σλοβακική, τουρκική, φιλανδική), προέκυψαν από έρευνα σε έμμεσες πηγές που εκπόνησε η φιλόλογος Άννα Μανούκα, εκπαιδευτικός αποσπασμένη στο ΚΕΓ, την τρέχουσα περίοδο (2013-2014). Η ίδια συντόνισε και επέβλεψε και τη διαδικασία ηλεκτρονικής καταχώρησης και επεξεργασίας των δεδομένων από τις επιτόπιες έρευνες της περιόδου 2003-2007, εργασίες που ανέλαβαν οι φοιτητές του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Αγάθη Ιωακείμ, Αναστασία Μαραγκίδου, Ελευθερία Παντελίδη, Βασίλης Παπαδόπουλος, Λουίζα Παπαδοπούλου, Βασίλης Ποντικάκης, Κατερίνα Ταρασίδου, Ευγενία Τσάτση και Χριστίνα Φωτιάδου. Οι φοιτητές απασχολήθηκαν σε εθελοντική βάση, στο πλαίσιο συνεργασίας του Τμήματός τους με το ΚΕΓ. Στην καταγραφή των μεταφράσεων στην αραβική γλώσσα συνεργάστηκε ο π. Νεκτάριος Adra.
  • Μουσική εκδήλωση για τον Αλέξη Ασλάνογλου (23/6/14)

    Το Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης και η Πολιτιστική Εταιρεία Επιχειρηματιών Βορείου Ελλάδος σας προσκαλούν στη μουσική εκδήλωση "Η Αισθηματική Ηλικία, μελοποιημένη ποίηση του Νίκου-Αλέξη Ασλάνογλου", τη Δευτέρα 23 Ιουνίου 2014 στην αυλή του Πολιτιστικού Κέντρου Θεσσαλονίκης του ΜΙΕΤ (Βίλα Καπαντζή - Βασιλίσσης Όλγας 108). Έναρξη προσέλευσης: 20:30, έναρξη παράστασης: 21:30.
  • Eκθεση με έργα των μαθητών που συμμετείχαν στα εκπαιδευτικά προγράμματα του Αρχείου Καβάφη (18/6-27/7/14)

    Tα αποτελέσματα των εκπαιδευτικών δράσεων του Αρχείου Καβάφη του Ιδρύματος Ωνάση, που υλοποιήθηκαν στη διάρκεια του ακαδημαϊκού έτους 2013-2014, παρουσιάζονται στο φουαγιέ του 2ου ορόφου της Στέγης Γραμμάτων και Τεχνών (Λεωφ. Συγγρού 107), από τις 18 Ιουνίου έως τις 27 Ιουλίου 2014. Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα απευθυνόταν σε μαθητές Γυμνασίου και Λυκείου και συμμετείχαν σε αυτό ποιητές, συγγραφείς, εικαστικοί, μουσικοί, σκηνοθέτες που πραγματοποίησαν κατά τη διάρκεια της χρονιάς εργαστήρια σε πέντε δημόσια σχολεία της Αττικής, προκειμένου οι μαθητές να εξοικειωθούν με την ποίηση του Καβάφη με βιωματικό τρόπο. Η έκθεση των έργων θα διαρκέσει από τις 18 Ιουνίου ως τις 27 Ιουλίου. Η είσοδος είναι ελεύθερη. Η θεατρική παράσταση του 14ου Γυμνασίου Αθηνών θα παρουσιαστεί την Κυριακή 29 Ιουνίου, στις 7.00 μ.μ. Είσοδος ελεύθερη με σειρά προτεραιότητας.
  • Δωρεάν διήμερο σεμινάριο στο ΚΕΘΕΑ ΙΘΑΚΗ (26-27/6/2014)

    Το Εναλλακτικό Σχολείο του ΚΕΘΕΑ ΙΘΑΚΗ διοργανώνει στις 26 και 27 Ιουνίου δωρεάν διήμερο σεμινάριο 16 ωρών για εκπαιδευτικούς που διδάσκουν τα ελληνικά ως δεύτερη/ξένη γλώσσα. Το σεμινάριο, που θα διεξαχθεί στον χώρο του Εναλλακτικού Σχολείου στην οδό Ρεμπέλου 7, διοργανώνεται με την πολύτιμη υποστήριξη του προγράμματος «Εκπαίδευση αλλοδαπών & παλιννοστούντων μαθητών», του ΚΕΘΕΑ MOSAIC και του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας. Στόχος του σεμιναρίου είναι να υποστηρίξει τους εκπαιδευτικούς που εργάζονται με πρόσφυγες και μετανάστες. Να εμπλουτίσει τις γνώσεις και τις δεξιότητές τους σε θέματα διαπολιτισμικότητας, να ενημερώσει αλλά και να προτείνει εναλλακτικές πρακτικές στις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν στην καθημερινότητα της δουλειάς τους.
  • Νέα έκδοση για την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας ως ξένης από τη ΝΕΟΗΕL

    Νέα έκδοση για την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας ως ξένης από τη ΝΕΟΗΕL (Εταιρεία Νεοελληνικών

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δύο βιβλία-πορτρέτα του Λόρδου Μπάιρον ποκαλύπτουν την ιδιωτική του ζωή

  Λόρδος Μπάιρον: Φιλελληνισμός, ερωτικά σκάνδαλα και αυτοκαταστροφή Πορτρέτο του λόρδου Μπάιρον από τον Τόμας Φίλιπς, 1813 Μαρία  Θερμού  ...